Très grande planche verticale, épaisse et lourde. Le bord supérieur est découpé en angle obtus. En haut est dessiné un soleil. Un trait sépare la première phrase de la suite. La phrase «Fo prendre la via dou bon Flan » est gravée en arrondi autour d'un nœud sombre où des fentes figurent les traits caricaturaux d'un visage. Dans la partie inférieure, un autre gros nœud percé est traversé par une fente verticale.
Texte en patois
côme le solé rayonne en te levan ? ──── lou monde Ke non ren se môque dou tan son joyou é contan fon la fètâ sovan non pa pou de perdre lô bien quel qu’on plan gâre côme vire lou vent son triste en dedian lou trou on poû de chère dian ne ri de ren de crainte de perdre ien Bien
(autour du nœud dans la planche) : Fo prendre la viâ dou bon Flan
Traduction
Comme le soleil, rayonne en te levant !
Les gens qui n'ont rien se moquent du temps, sont joyeux et contents, font la fête souvent, n'ont pas peur de perdre leurs biens… Ceux qui ont beaucoup, regardent comment tourne le vent, sont tristes en dedans. Les trous, ils ont peur de tomber dedans, ne rient de rien de crainte de perdre ce qu'ils possèdent.
(autour du nœud dans la planche) : Faut prendre la vie du bon côté.
Commentaire
Comme souvent, Eugène s'inspire et utilise les particularités du bois. Ici, la forme du nœud et le trou autour duquel est gravé la petite maxime qui invite à l'optimisme.