Pour devenir paysan (planche 204)

Précédent Suivant

Très longue planche horizontale restaurée. Elle était fixée au mur extérieur de la remise donnant sur le chemin.

Texte en patois

Te sâ petiot te vœu te fâre cûl tarrou. i en bô metié mè chez nôu ne sârè jamé bien riche. Te fodra savé fâre cent choze travaillé pet ou lou tan conneutre èn brizon tou lou metié. te ne sorè jamé bien fâre le tienne Mè tou lou z’otre von volé te l’apprendre @ entendiu a quèze ian hè e è tojo vré de nô jô le gène

Traduction

Tu sais petit, tu veux devenir paysan (cul-terreux) ! C’est un beau métier. Mais chez nous, tu ne seras jamais riche ; il te faudra savoir faire cent choses, travailler par tous les temps, connaitre un peu de tous les métiers mais tu ne sauras jamais parfaitement faire le tien. Et tout le monde va vouloir te l’apprendre…

Entendu à quinze ans et toujours vrai de nos jours. Le Gène