Planche étroite en bois clair, de grande taille et gravée des deux côtés. Elle est posée sur un socle et découpée en forme de jambe. Sur ce verso, ébauche au crayon d'un dessin représentant un personnage masculin.
Texte en patois
ta planchà i la côésse de jupitèr. i bien d’ètre sortï de la côésse de jupitèr mè fô avè la jamba finâ lou pièd legé è lou brâs long
le gène
Traduction
Ta planche, c'est la cuisse de Jupiter !
C'est bien d'être sorti de la cuisse de Jupiter, mais il faut « avoir la jambe fine », les pieds légers et les bras longs.
Le Gène
Commentaire
« Être sorti de la cuisse de Jupiter » est l'équivalent de « se prendre pour quelqu’un d'exceptionnel » ou « être imbu de soi-même ».
« Avoir la jambe fine » équivaut ici à « être malin ».
« Avoir les pieds légers » est une image pour « avoir du tact » et plus précisément « ne pas mettre les pieds dans le plat ».
« Avoir le bras long » est une expression connue de tous qui signifie « avoir du pouvoir » ou « bénéficier de puissants soutiens ». Toutes ces expressions courantes sont un jeu à partir de la forme de la planche qui les a inspirées.