Être béni ou pas (planche 107)

Précédent Suivant

Planche verticale de moyenne grandeur à la forme atypique. En haut à droite, elle forme une grande saillie sur laquelle est gravé le nombre « 67 », dont le premier chiffre est difficilement lisible suivi de la première partie du texte : « entendïu en 1939 aprés ien tarrible ouragan de grèle ». Le bord gauche est bordé d'écorce. Tout en bas, sous la signature et en petits caractères, Eugène a rajouté la phrase « il avait 5 ans ».

Entendu en 1939 (détail haut/droite)
Entendu en 1939 (détail haut/droite)

Texte en patois

entendïu en 1939 aprés ien tarrible ouragan de grèle ?

pá grand Kô de chanja ? je ne ren ieu , la grèle n’à ren lessia . Mé le gòvernaman va méda hOoo te sâ jozè i côme pe l’ ègua benèta a l’ églièza quel de la sûma on lô dú ? ou bòrd dou ren ien Brizon . mè si tess ou fon ou dien lou coin te nà que le Priére

le gène il avait 5 ans

Traduction

Entendu en 1939, après un terrible orage de grêle :

─ Pas grand chose de changé ! Je n'ai rien pu récolter : la grêle ne m'a rien laissé, mais le gouvernement va m'aider !

─ Oh ! tu sais, Joseph ! C'est comme pour l'eau bénite à l'église : celui qui est tout en haut ou au bord de la rangée, en a un petit peu. Mais celui qui se trouve au fond ou dans les coins n'a plus que les prières.

Le Gène, il avait 5 ans.

Signature (détail bas)
Signature (détail bas)

Commentaire

A l'époque, dans l'église, la place de chacun correspondait à sa position sociale dans la communauté.

Cet orage de grêle de 1939, pour Eugène, est resté le souvenir particulièrement traumatisant d'un événement dramatique pour sa famille et ses voisins.