Les fromentaux des côteaux (planche 61)

Précédent Suivant

Planche horizontale en forme de vague : le bord supérieur est à peu près droit, le bord inférieur est arrondi. À droite la planche a une forme recourbée vers le bas et présente la marque d'un large nœud de bois très foncé. Cette planche comprend deux textes : l'un à gauche, l'autre à droite et entre les deux, l'esquisse d'un paysage de montagnes sous un soleil rayonnant.

Texte en patois

Ooo te sâ tou que lou côteïo ï de bon prô. Fâ de bon Fân Oùâ. mè lou mòrellïè son obligea de portâ ïna ombrlla avant le Fenèzon

Mou Fromentô fon le mellïou Blâ de töu Virevillâ ? mè ina sèzon de secheresse le cheure-môtte crève de Fan en plenâ mèsson

le gène

Traduction

─ Oh tu sais ! Tous ces côteaux, c'est du bon pré, ça fait du bon foin !

─ Oui, mais les grillons sont obligés de porter une ombrelle avant la fenaison pour se protéger du soleil !

─ Mes fromentaux font le meilleur blé de tout Viriville.

─ Oui, mais une année de sécheresse et les sauterelles meurent de faim en pleine moisson !

Le Gène

Dans nos côteaux
Dans nos côteaux

Commentaire

Les « fromentaux » sont des champs de blé; les « Chèvres-mottes », des sauterelles.

Dans ces dialogues savoureux, aux assertions pleines de sérieux et de fierté répondent des assertions moqueuses sous forme d'images hyperboliques.