Le prix de la terre (planche 98)

Précédent Suivant

Planche rectangulaire verticale en bois clair.

Texte en patois

pe fâre inà mèzon ta pa vendïu ta terrâ bien chèra ? jé vendïu mon travâ . le travâ de y ètre paya a Keu que la Fâ . é la terra parreu

le gène

Traduction

─ Pour y construire une maison, tu n'as pas vendu ta terre bien chère.

─ J'ai vendu mon travail. Le travail doit être payé à celui qui l'a accompli… et la terre pareillement.

Le Gène

Commentaire

De même que sur d'autres planches, Eugène exprime ici l'idée que la valeur financière de la terre ne devrait compter que pour le travail qu'on y a accompli. La nature appartient « au Père Éternel », c'est à dire à celui qui l'a créée et ne devrait donc faire l'objet d'aucune spéculation.

D'autre part, il vaut mieux cultiver de bonnes relations de voisinage que d'essayer de réaliser une trop bonne affaire.