Gène, tu deviens « Kankane » (planche 150 recto et verso)

Précédent Suivant

Petite planche verticale trapézoïdale, bordée d'écorce. Les deux faces sont gravées.

Texte en patois

Recto

i t’ina KanKerne « ravagea pe le guergne jeuste avan qui devènne KanKare le gène

Verso

Gène te devin KanKane

Traduction

Recto

C'est un bon à rien, ravagé par la larve du hanneton, presque en train de devenir « marteau ».

Le Gène

Verso

Gène, tu deviens mauvaise langue !

Commentaire

Eugène s'est amusé avec la consonance des mots en les inscrivant pour qu'ils ne soient pas oubliés.

  • Une « kankerne » est un traine-savate, un paresseux ou un bon à rien.

  • Un « kankare » est un personnage déboussolé, un peu fou, sur lequel on ne peut pas compter.

  • Le « guergne » une larve de hanneton qui faisait beaucoup de dégâts.

  • Une « kankane » est une personne cancanière, médisante.