Planche verticale de moyenne grandeur. Les bords latéraux sont bordés d'écorce. Le bord droite est concave dans sa moitié inférieure ce qui rend le bas plus étroit. Sur le haut de la planche, à gauche, dessin d'un croissant de lune avec figure humaine et à droite, deux amoureux assis par terre et entrelacés. Un peu plus bas, dessin d'un loup aux mâchoires béantes. Dans le« O » de « nô » et celui de « loup », sont esquissés des traits figurant des têtes (yeux et bouche ou museau ?).
Texte en patois
a bôr de nô a l’hêur dou loûp na Kon pa poû dou loûp garrou le gène
Traduction
A la tombée de la nuit, à l'heure du loup, il y en a qui n'ont pas peur… du loup-garou !
Le Gène
Commentaire
Petite réflexion amusante, jouant sur les multiples sens que l'on attribue au mot « loup » pour évoquer la peur de la sexualité et le mythe inquiétant du loup-garou. Les termes « l'heure du loup » proviennent de l'expression « entre chien et loup » qui correspond au crépuscule, quand la lumière déclinant, on ne peut plus distinguer un chien d'un loup.