Bête de somme (planche 81)

Précédent Suivant

Planche verticale trapézoïdale, un peu plus large en haut. Le bord droit est un peu fendu. À droite, en haut, dessin d'un joug, puis insérées entre les termes correspondants, deux petites boucles fermées et la silhouette d'une pièce de bois rectangulaire et crantée. Au bas de la planche, dessin d'une charrue vigneronne.

Texte en patois

sû la têta de josé te li mète ién joug lia avé le joucle la mène le mènon Ke tienne lou côrdeu lételle é le targuillon ou tiére le coutrié solé le gène

Traduction

Sur la tête de Joseph, tu y mets un joug, attaché avec les « joucles », la « mène », le « mènon » qui tiennent les « cordeu », « l'ételle » et le « targuillon » qui tire le « coutrier » tout seul.

Le Gène

La charrue vigneronne ou coutrier
La charrue vigneronne ou coutrier

Commentaire

Cette planche permet de noter pour les sauvegarder tous ces termes techniques en patois.

Les « joucles » sont des courroies en cuir, la « mène » une autre courroie tressée qui passe par le trou du joug, le « mènon » un morceau de bois qui sert à nouer la « mène ». L'ensemble tient les « cordeu » qui sont également des boucles qui elles-mêmes tiennent « l'ételle » à laquelle est attachée le « targuillon », une grosse chaîne qui tire le « coutrier », c'est à dire la charrue.

Tout cela pour atteler le pauvre Joseph devant sa charrue !